Traditions et superstitions
Le Japon est un pays avec une très longue histoire. C'est l'une des cultures les plus uniques au monde, et elle regorge de traditions et de croyances qui remontent à des centaines voire des milliers d'années.
Aujourd'hui, les superstitions sont encore communément crues et utilisées assez régulièrement. Comme pour toute culture à travers le monde, les superstitions sont un ensemble de croyances au surnaturel qui peuvent déterminer le destin ou l'avenir. Au Japon, ces superstitions sont liées au shintoïsme, au bouddhisme, aux croyances chinoises et même à sa propre longue histoire.
Apprendre ces superstitions peut vraiment nous aider non seulement à en apprendre davantage sur le monde qui nous entoure, mais aussi à nous éclairer sur l'esprit japonais.
Superstitions sur la bonne chance
Ce qui suit sont des superstitions japonaises qui donnent un sentiment de bonne chance, donc ce sont des habitudes et des superstitions qui sont recherchées par de nombreux Japonais.
Les chats au travail (招 き 猫 Maneki-Neko)
Un élément très courant dans les petites entreprises japonaises, une statue de chat tenant sa patte est censée porter chance à l'entreprise et à ses travailleurs. Les statues avec la patte droite vers le haut signifient la bonne fortune, et les statues avec la patte gauche vers le haut sont un signe d'accueil des clients et des clients. On pense également que les chats ont de la chance pour les affaires en général, donc si un chat errant entre dans le magasin, il ne sera pas expulsé.
Voir des araignées le matin
Voir une araignée le matin et la laisser vivre est très chanceux et apportera de la chance à votre journée. Une théorie est que la visite d'une araignée le matin représente un invité souhaitant entrer dans votre maison avec courtoisie.
Chats noirs
Contrairement à de nombreuses superstitions occidentales, un chat noir au Japon est considéré comme très chanceux. En général, les chats sont considérés comme chanceux au Japon, mais on pense que la popularité du chat noir a augmenté au début des années 1900 à partir d'un célèbre roman en série appelé "I Am A Cat", qui présente un chat noir comme personnage principal. Aujourd'hui, l'une des sociétés de livraison les plus célèbres du Japon, Yamato, utilise un chat noir comme logo, et la société est souvent appelée Black Cat (黒 猫Kuroneko ).
Un portefeuille en peau de serpent
Dans le shintoïsme, les serpents sont considérés comme des animaux très sacrés. On pense que le fait d'avoir de la peau de serpent sur votre portefeuille apporte beaucoup de chance et de chance, il est donc assez fréquent de voir des Japonais avec des portefeuilles en peau de serpent.
Un morceau de feuille de thé au sommet de votre tasse
Parfois, lorsque le thé vert japonais est préparé dans une théière en céramique, des morceaux de feuilles de thé peuvent se retrouver dans la tasse de thé. Si l'une de ces pièces se tient debout tout en flottant au sommet de la tasse de thé, c'est un signe de chance et de chance, car c'est un spectacle si rare à voir.
Manger Ehou-Maki (恵 方 巻 き)
Pendant le Setsubun, la veille du début du printemps, il est considéré comme la marque d'une direction chanceuse si vous mangez de l' ehou-maki, un rouleau de sushi spécial. Il existe de nombreuses règles pour recevoir cette chance. Premièrement, les ehou-maki doivent comprendre sept ingrédients. Ensuite, il ne doit pas être coupé du tout. Ensuite, vous devez manger les ehou-maki dans le sens chanceux de l'année. Enfin, vous devez manger l'ensemble des ehou-maki dans un silence complet.
Superstitions sur la mauvaise chance
Le japonais a beaucoup de superstitions de malchance, dont beaucoup sont certainement encore crues à ce jour. Certains chevauchent même les superstitions porte-bonheur.
Ne dormez pas au nord
L'une des superstitions les plus courantes au Japon, cette croyance a de profondes racines dans les pratiques funéraires bouddhistes, où les défunts sont traditionnellement mis au repos, la tête dirigée vers le nord. On pense que si vous dormez la tête au nord, vous raccourcirez la durée de votre vie.
Voir les araignées la nuit
Voir une araignée le soir est considéré comme une très mauvaise chance et vous seriez encouragé à la tuer, même si c'est la même araignée vue du matin qui a porté chance. L'image de l'araignée de nuit est celle d'un voleur entrant dans votre maison de manière trompeuse.
Blanchisserie nocturne
On pense que si vous laissez votre linge sécher pendant la nuit, il attirera les esprits persistants des morts. Ces esprits s'attachent ensuite aux vêtements et peuvent être transmis à d'autres dans la prochaine génération. Au Japon, où quelque chose comme un kimono est traditionnellement transmis de génération en génération, c'est quelque chose à éviter.
Couper vos ongles la nuit
Une superstition plus particulière, on pense que si vous vous coupez les ongles la nuit, vous ne serez pas là pour la mort de vos parents, car vous mourrez avant eux. Une des raisons à cela est que "couper vos ongles la nuit" et "raccourcir votre vie" sont tous les deux lus de la même façon en japonais, mais une explication plus traditionnelle serait que dans les temps anciens, il faisait trop sombre pour couper vos ongles la nuit et pourrait entraîner un terrible accident.
Jeter du sel lors d'un enterrement
Si vous assistez à des funérailles au Japon et que vous ne jetez pas de sel en entrant dans la maison du défunt, on pense que c'est une très mauvaise chance. Le sel est considéré comme un purificateur, il est donc sage d'apporter du sel dans une telle situation pour aider à combattre les mauvais esprits.
Briser la sangle d'une sandale en bois Geta
Les sandales en bois Geta sont des vêtements traditionnels dans la société japonaise. Les vêtements traditionnels comme le kimono et le yukata sont très soignés, donc on pense que lorsque la sangle en tissu d'une sandale en bois geta se casse, le porteur recevra un mauvais présage de malheur pour ne pas avoir mieux pris soin de ces vêtements traditionnels.
Marcher sur la fissure du Tatami
Dans la même veine que "Ne marchez pas sur une fissure ou vous casserez le dos de votre maman", marcher sur la bordure en tissu des tatamis, revêtement de sol en paille traditionnel, portera malchance.
Chiffres et superstition japonaise
Semblable à de nombreuses autres cultures, le Japon compte de nombreux chiffres qui sont véritablement considérés comme bons, mauvais et absolument terrifiants.
Les bons chiffres
- 7 - Le nombre sept est considéré comme un bon nombre, car il représente "l'unité".
- 8 - Le chiffre huit est considéré comme chanceux, car dans la langue japonaise, le chiffre est presque homophonique au mot "prospérité". Il est également lié à l'histoire de Hachiko, le chien le plus célèbre du Japon.
- 9 - Le nombre neuf est considéré comme bon quand il est prononcé kyū, qui sonne comme le mot pour "relief".
- 10 - Dix est considéré comme un grand nombre, car il sonne comme le mot pour "replete". C'est aussi un homophone pour "en avoir assez".
Les mauvais chiffres
- 9 - Neuf quand il est prononcé ku, la même prononciation que "agonie", est considérée comme un mauvais numéro. Les peignes, prononcés kushi en japonais, sont rarement ou jamais offerts en cadeau car il s'agit d'une combinaison des nombres neuf et quatre.
- 13 - Treize est parfois considéré comme malchanceux, mais c'est une tradition occidentale importée.
Les chiffres terrifiants
- 4 - Quatre est un nombre très malchanceux, car il est parfois lu comme shi, qui est le mot pour "mort". Parfois, les hôtels et les hôpitaux n'auront pas le numéro quatre dans leurs ascenseurs ou même dans les chambres par peur des conséquences potentielles.
- 42 - En course automobile, le nombre quarante-deux est évité, car la combinaison des chiffres sonne comme shini, ce qui signifie "à mort".
- 43 - Dans les maternités hospitalières, le nombre de quarante-trois est évité à tout prix, car la lecture peut être shizan, qui est «mortinaissance».
- 49 - Comme quarante-deux, quarante-neuf sont évités en course automobile, car la prononciation sonne comme shiku, " écraser ".
Superstitions prédictives
Certaines superstitions au Japon tentent de prédire l'avenir d'une manière ou d'une autre.
Chat se lave le visage
Lorsque les chats commencent à nettoyer rigoureusement leur visage, on pense qu'il pleuvra le lendemain. Personne ne sait exactement pourquoi c'est le cas, mais c'est une superstition très courante au Japon.
Neige abondante = grande récolte
Le Japon est tout à fait le pays agricole, donc cette superstition alimente cette région. Il est entendu que lorsque l'hiver fournit de fortes chutes de neige, l'automne suivant produira une énorme récolte.
Quand une hirondelle vole plus bas
Les hirondelles sont des oiseaux très populaires au Japon, principalement parce qu'elles nichent sous les toits. Cependant, lorsque les hirondelles commencent à voler bas, cela signifie qu'elles attrapent des insectes à manger, car le lendemain, il pleuvra et elles doivent s'approvisionner.
L'ombre des cerisiers en fleurs
Avant de prévoir le temps, les Japonais observaient les nuances des cerisiers en fleurs au printemps pour prédire les saisons à venir. Plus les nuances sont claires, plus l'hiver est long. Plus l'ombre est foncée, plus l'hiver est court.
Poisson-chat violent
Lorsque le poisson-chat commence à agir violemment, éclaboussant de manière incontrôlable, on pense qu'il peut sentir la venue d'un tremblement de terre, même plus tôt que les équipements modernes. C'est une superstition très populaire même à ce jour, et on croit fermement que ce n'est pas du tout une superstition. Certains scientifiques japonais ont même essayé de tester les capacités de détection des séismes du poisson-chat à cause de cette croyance.
Les dieux et les déesses
Étant donné que le shintoïsme est une religion japonaise profondément liée à son histoire et à sa culture, certaines superstitions dérivent naturellement de la religion et de ses dieux et déesses.
La patte d'oie
Dans la tradition japonaise, les corbeaux peuvent signifier une grande quantité de choses, mais c'est dans leur crabing que représente une chance horrible. Selon la superstition, une patte d'oie peut indiquer la malchance à l'auditeur, à quelqu'un qui meurt à ce moment, ou qu'un grand tremblement de terre va se produire bientôt. La superstition est liée à la mythologie japonaise, où un corbeau nommé Yatagarasu sert de messager divin et symbolise la volonté des divinités d'intervenir dans les affaires humaines.
Ne cassez pas les dents d'un peigne
Semblable à la superstition occidentale d'un miroir cassé, on pense que la rupture des dents de votre peigne peut être le signe de la malchance. La superstition vient d'un mythe à propos d'un dieu nommé Izanagi qui a utilisé un peigne pour découvrir une horrible tromperie, et cela l'a même aidé à s'échapper de ses poursuivants. En raison de cette histoire, les peignes sont tenus en haute estime dans la société japonaise et la rupture des dents est considérée comme un mauvais présage.
Gros lobes d'oreille
On pense qu'une personne aux gros lobes d'oreille deviendra très riche. Cette tradition vient de l'un des sept dieux de la fortune du Japon, Daikokuten, qui a de très grands lobes d'oreille. Les gens avec de grands lobes d'oreille, comme lui, sont considérés comme très chanceux et deviendront inévitablement riches.
Nettoyage de votre maison le jour de l'an
Au Japon et dans de nombreux autres pays asiatiques, le Nouvel An est la fête la plus importante de l'année. Dans la tradition shinto, c'est aussi le jour le plus sacré de l'année, et on pense que les dieux et les déesses viendront tous visiter votre maison. Cependant, si vous nettoyez le jour de l'An, on pense également que vous expulsez tous ces dieux et déesses de votre maison pendant toute l'année.
Cachez votre nombril
"Cachez votre nombril lorsque la foudre frappe!" est une phrase que beaucoup de Japonais entendent quand ils sont enfants. Cette superstition est liée au dieu japonais du tonnerre, Raijin . Pour une raison quelconque, Raijin a une étrange passion pour les nombrils pour enfants, il est donc le responsable de la foudre pour tenter de dévorer sa friandise préférée.
Croyances diverses
Certaines superstitions sont simplement difficiles à classer, donc ce qui suit est le reste des croyances que j'ai compilées.
Ne sifflez pas la nuit
"Si vous sifflez la nuit, des serpents sortiront!" Ce fut la toute première superstition japonaise que j'aie jamais entendue. Son histoire est également fascinante. Une croyance est la peur que des monstres (ou des serpents) soient attirés par le son et terrorisent la région. L'autre est basé sur la réalité, où les "serpents" sont des gens qui sont considérés comme sommaires. Il est dit dans le vieux Japon que les trafiquants d'êtres humains, les voleurs et autres criminels utilisaient des sifflets pour communiquer entre eux la nuit, de sorte que l'action est simplement considérée comme très négative.
Quelqu'un parle de vous lorsque vous éternuez
Une superstition simple mais courante est que chaque fois que vous éternuez, quelqu'un parle de vous. Cela ne signifie pas nécessairement bon ou mauvais. C'est juste qu'ils parlent de toi. Mais qui?
Salle de bain propre = beau bébé
Si vous cherchez à avoir un beau petit garçon ou une petite fille, alors apparemment il vous suffit de garder cette salle de bain propre.
Allongé après un repas
Une superstition stupide que les parents utilisent, mais apparemment, les parents diront souvent à leurs enfants: "Si vous vous allongez après un repas, vous deviendrez une vache!" On pense que cela aide à lutter contre la paresse à un jeune âge.
Balai à l'envers
En affaires, si vous retournez votre balai, tous vos clients partiront. Cette superstition est considérée comme un tueur d'entreprise, donc dans les petits magasins, vous ne verrez jamais de balai à l'envers.
Boire du vinaigre
Au Japon, manger et boire du vinaigre est fortement recommandé, et est considéré comme très sain et nettoie le corps. Il n'y a aucune science pour prouver cela, mais on pense également que la digestion du vinaigre vous rend également plus flexible. Il est même assez courant de boire des boissons à base de vinaigre après avoir passé du temps dans la maison de bain (温泉Onsen ).
La vue d'un corbillard
Chaque fois que vous voyez un corbillard au Japon, vous êtes censé cacher vos pouces. En japonais, le pouce est appelé l' oya yubi, littéralement «doigt parent». Puisqu'un corbillard est un symbole de mort, les Japonais voient la dissimulation de leur pouce comme un moyen de protéger leurs parents d'une mort prématurée.
Comment la tradition nous façonne
La belle chose au sujet de la tradition, même dans ses superstitions, est qu'elle aide à créer et à façonner la culture, la morale et les valeurs. Enquêter sur nos propres traditions est très sain pour l'introspection, et il peut nous aider à mieux nous connecter avec ceux qui nous entourent.
Les traditions et superstitions du Japon ne sont pas différentes pour son peuple. C'est un moyen pour tous les Japonais de se connecter si profondément les uns aux autres, de se comprendre sans explication et de se servir sans raison.
Ce sont les traditions dans lesquelles nous sommes nés et auxquelles nous nous adaptons qui font de nous ce que nous sommes aujourd'hui. Vous ne devez pas nécessairement croire ou être d'accord avec ces traditions, mais les comprendre et les apprécier pour ce qu'elles sont vous aidera à faire de vous une meilleure personne.