La rivière Severn est bien connue comme étant la plus longue rivière de Grande-Bretagne. Avec sa source à Plynlimon, dans les monts Cambriens du centre du Pays de Galles, la Severn serpente sur 220 miles. Il parcourt les paysages du Pays de Galles et de l'Angleterre, avant de finalement rencontrer la mer dans le canal de Bristol.
Connue sous le nom d'Afon Hafren pour les Gallois, la rivière traverse la région de Powys, avant de faire son chemin en Angleterre au Shropshire, puis tourne vers le sud pour traverser le Worcestershire et le Gloucestershire.
Les eaux serpentent à travers les terres de nombreuses cultures différentes des îles britanniques, il n'est donc pas étonnant que la Severn figure dans tant de légendes et d'histoires. La rivière est puissante et elle est sensible. De la nymphe de l'eau à la divinité, la Severn a été une muse pour les conteurs et les poètes pendant des siècles, et dans les temps anciens, elle était vénérée comme une déesse.
Dans cet article, nous explorons certaines des légendes du Pays de Galles et de l'Angleterre sur la rivière Severn.
Sabrina's Song
"Par la banque frangée,
Où pousse le saule et l'osier humide,
Mon chariot coulissant reste,
Ensemble épais avec agate, et l'éclat azur
De turkis bleu et vert émeraude,
Que dans le canal s'égare;
Alors que hors de la flotte des eaux
Ainsi je mets mes pieds sans impression
O'er la tête de velours du primevère,
Cela ne plie pas pendant que je marche.
Swain doux, à ta demande
Je suis ici! " - John Milton, Comus (1634) [1]
Les trois soeurs
Bill Gwilliam enregistre comment les rivières Wye, Ystwyth et Severn ont choisi leurs routes vers la mer [2], car ces trois rivières ont leurs sources dans le haut plateau gallois connu sous le nom d' Elenydd .
Les trois sœurs; tous les esprits de l'eau, se sont rencontrés sur les pentes du mont Plynlimon pour discuter de la meilleure façon d'atteindre la mer car ils souhaitaient vivement rencontrer les grandes eaux de la mer Celtique et au-delà.
La première des sœurs, et la plus hâtive, décida qu'elle emprunterait la route la plus courte et la plus directe. Elle descendit les montagnes en direction ouest. Atteignant la mer avant les autres, elle est devenue connue sous le nom de Ystwyth.
La deuxième sœur n'était pas aussi précipitée qu'Ystwyth. Elle appréciait le paysage et voyageait à travers les vallées galloises et les vallées boisées du Herefordshire. Elle est arrivée deuxième en trempant ses orteils dans les eaux salées de la mer et est devenue connue sous le nom de Wye.
La troisième sœur n'avait aucune envie de se précipiter. Elle avait le goût d'Ystwyth pour explorer le paysage autour d'elle, mais elle souhaitait également visiter les villes les plus belles du royaume et voir les merveilles des hommes. Elle est devenue Severn.
Song to Sabrina
"Foire de Sabrina,
Écoute où tu es assis
Sous la vague vitreuse, fraîche et translucide,
En tresses torsadées de lis à tricoter
Le train lâche de tes cheveux ambrés;
Écoutez pour l'amour de mon cher honneur,
Déesse du lac d'argent,
Écoutez et économisez!
Écoutez et apparaissez à nous,
Au nom du grand Oceanus.
Par la masse de Neptune qui secoue la terre,
Et le rythme majestueux de Tethys;
Par le regard ridé de Hoary Nereus,
Et le crochet du sorcier des Carpates;
Par la coquille sinueuse écailleuse de Triton,
Et le sort du vieux devin de Glaucus;
Par les belles mains de Leucothea,
Et son fils qui gouverne les brins;
Par les pieds glissés aux guirlandes de Thetis,
Et les chansons des sirènes douces;
Par le cher tombeau de Parthenope mort,
Et le peigne doré de la belle Ligea,
Avec quoi elle est assise sur des rochers de diamant
Sleeking ses serrures séduisantes douces;
Par toutes les nymphes qui dansent tous les soirs
Sur tes ruisseaux avec un regard rusé;
Lève-toi, lève-toi et soulève ta tête rose
De ton lit de pavé de corail,
Et bride dans ta vague de tête,
Jusqu'à ce que nos convocations aient répondu.
Écoutez et économisez! " - John Milton, Comus (1634)
La légende de Hafren
Pour les Gallois, la rivière Severn est connue sous le nom de Hafren, du vieux gallois, Habren .
Habren, selon Geoffrey de Monmouth [3], était la fille du roi Locrin des Britanniques de langue brittonique et de son amant germanique, Estrildis. Ce récit, écrit en 1136, semble confus en partie, et bien que nous voyions des noms utilisés pour des peuples différents de ce que nous connaissons aujourd'hui, le travail de Geoffrey a donné un aperçu de l'histoire et des légendes de la Grande-Bretagne avant l'invasion normande de 1066.
Après que Troy a été limogé, les survivants menés par Brutus sont partis à la recherche d'un nouvel endroit pour appeler chez eux. Ils ont trouvé la Grande-Bretagne, qu'ils considéraient comme l'endroit idéal pour fonder "New Troy". Malheureusement pour eux, la Grande-Bretagne était habitée par des géants.
Corineus, l'un des champions de Brutus, a réussi à vaincre les géants et la Grande-Bretagne a été sculptée dans trois pays par Brutus pour être gouverné par ses trois fils. Albanactus a obtenu l'Écosse. Camber est devenu le souverain du Pays de Galles. Locrinus était doué pour l'Angleterre et, en l'honneur de ses actes courageux, Brutus et ses fils ont donné Cornouailles à l'extrémité sud-ouest de l'Angleterre à Corineus.
À la mort de Brutus, les fils ont décidé qu'il serait honorable pour l'un d'eux d'épouser la fille de Corineus, la belle Gwendolen, et Locrinus serait cet homme. Pendant que les préparatifs du mariage étaient en cours, le péril venait du nord.
Les Huns, dirigés par Humber, avaient atterri et étaient impatients de s'approprier la Grande-Bretagne. Albanactus a conduit ses hommes au combat et a été abattu.
Le mariage a dû être suspendu tandis que Locrinus se dirigeait vers le nord pour rejoindre les forces en défense où une bataille féroce a eu lieu dans le Lincolnshire moderne. La victoire est assurée et les Huns s'enfuient. Humber est tombé dans une rivière du nord et s'est noyé; les eaux portent encore son nom.
La fille de Humber, Estrildis, a été emmenée en captivité et conduite à Locrinus. Grand et blond, Locrinus ne pouvait pas s'en empêcher et tomba amoureux de la beauté. Il a décidé que c'était la femme qu'il voulait épouser.
Bien sûr, Corineus a tout su. Il était furieux. Il a marché de Cornwall à Londres avec son armée, et a fait irruption dans les couloirs de Locrinus, où il a demandé sa consternation avec beaucoup de vigueur. Des tables ont été brisées, Locrinus a été soulevé dans les airs et Corineus lui a dit exactement ce qu'il pensait du changement de plan proposé alors qu'il portait son couteau à la gorge de Locrinus.
Réalisant l'erreur de ses plans, Locrinus a convenu qu'il épouserait après tout la belle Gwendolen, et vendrait la belle Estrildis comme esclave. Alors qu'il a tenu sa promesse et a épousé la femme de chambre des Cornouailles, il a caché Estrildis dans l'une de ses nombreuses chambres souterraines sous Londres comme son amant. Au bout d'un moment, elle est tombée enceinte et a donné naissance à une fille.
Connaissant le danger que courait cet enfant, il l'a gardée cachée avec sa mère, pour ne jamais voir la lumière du jour. Leurs logements étaient confortables, mais le pauvre enfant ne s'est jamais aventuré dehors.
Sept ans après son mariage avec Gwendolen, Corenius est décédé. Locrinus croyait que c'était le moment où il pouvait vivre ouvertement avec la femme qu'il aimait, et bannit Gwendolen, tandis qu'Estrildis et sa fille étaient amenées à vivre hors de terre. L'enfant pâle fut d'abord aveuglé par la lumière du jour et effrayé par le soleil, mais bientôt elle vint à aimer le monde qui l'entourait et passa chaque journée à l'explorer joyeusement.
Gwendolen était naturellement enragé. Elle se rendit à Cornwall et fit savoir au Pays de Galles que les Hun avaient conquis la Grande-Bretagne à travers les ruses de la chambre. La Grande-Bretagne doit être sauvée! Locrinus a découvert le plan et savait que son seul espoir était de rencontrer l'armée cornouaillaise avant qu'elle ne fusionne avec les Gallois. Il n'y avait aucune chance que son petit hôte puisse se tenir debout et gagner contre une force plus grande s'ils se réunissaient.
Estrildis a convaincu Locrinus de l'emmener avec sa fille, car ce n'était un secret pour personne que les Britanniques n'avaient aucun amour pour elle.
Locrinus partit avec son armée, l'urgence de l'atteindre jusqu'aux Cornouailles. Le temps n'était pas de leur côté, et avec une pluie constante, le sol se retournait sous leurs pieds, les gués étaient enflés et impossibles à passer, et il était devenu évident qu'ils n'y arriveraient pas à temps.
Enfin, il a rencontré l'armée de Gwendolen dans la colonie maintenant connue sous le nom de Stourport-on-Severn. Ses propres forces étaient épuisées et il savait qu'il n'y avait aucun moyen de gagner. Une mort honorable était tout ce qu'il pouvait demander, et avec un cri de guerre sur les lèvres, Locrinus et ses hommes chargèrent de rencontrer leurs ennemis sous les yeux d'Estrildis et de la jeune fille.
Quand tout a été fait, les hommes de Gwendolen ont capturé la fille et sa mère et les ont conduits à Gwendolen. Aucune pitié ne pouvait être trouvée ici, et les deux ont été jetés dans la rivière.
On raconte que les esprits de l'endroit plaignaient l'enfant innocent et l'acceptaient comme l'un des leurs. Alors que la fille s'enfonçait dans les profondeurs, ils l'ont prise dans leurs bras et lui ont donné un baiser qui la transformerait en une créature de légende.
Transformation de Sabrina
"Il y a une douce nymphe non loin de là,
Avec une bordure humide, le flux de Severn est lisse:
Sabrina est son nom: une vierge pure;
Alors qu'elle était la fille de Locrine,
Cela avait le sceptre de son père Brute.
Elle, demoiselle sans culpabilité, volant à la poursuite folle
De son beau-père enragé, Guendolen,
A félicité sa juste innocence du déluge
Cela a stoppé son vol avec son parcours transversal.
Les nymphes d'eau, qui jouaient au fond,
A levé leurs poignets perlés et l'a emmenée,
La portant directement dans la salle du vieux Nereus;
Qui, malgré ses malheurs, éleva sa tête maigre,
Et l'a donnée à ses filles pour s'imprégner
Dans les nectaris parsemés d'asphodèles,
Et à travers le porche et l'entrée de chaque sens
Dropt dans des huiles ambroisiennes, jusqu'à ce qu'elle ressuscite,
Et a subi un changement immortel rapide,
Fait déesse de la rivière. Elle conserve encore
"Sa douceur de jeune fille, et souvent à la veille
Visite les troupeaux le long des prairies crépusculaires,
Aider toutes les explosions d'oursins et les signes de malchance
Que l'elfe ingénieux se délecte de faire,
Qu'elle guérit avec de précieuses liqueurs en flacon:
Pour laquelle les bergers, lors de leurs fêtes,
Carol sa bonté bruyante dans des jets rustiques,
Et jette des couronnes de guirlandes douces dans son ruisseau
Des pensées, des roses et des jonquilles voyantes.
Et, comme l'a dit le vieux swain, elle peut déverrouiller
Le charme enserrant, et décongeler le sort engourdissant,
Si elle a raison, invoquée dans une chanson tordue;
Pour la virginité, elle aime et sera rapide
Pour aider une vierge, comme elle-même,
Dans un besoin difficile. Je vais essayer,
Et ajoutez la puissance de certains versets. "- John Milton, Comus (1634) [1]
L'héritage d'une déesse
On pense que son nom parmi les Britanniques était Habrenna, tandis que pour les Gallois, elle était Hafren. Ce sont les Romains qui lui ont donné le nom de Sabrina; et c'est Sabrina qui devint connue comme la déesse de la rivière Severn.
Sabrina est l'une des premières déesses enregistrées des rivières britanniques et apparaît dès le 2ème siècle dans les récits romains où elle monte en char à travers la rivière, avec des dauphins et du saumon nageant à ses côtés. Les eaux reflètent l'humeur de Sabrina; et fréquemment les eaux inondent les terres fertiles basses le long de ses rives, malgré les meilleurs efforts des défenses modernes contre les inondations.
Le folklore décrit comment la présence de Sabrina se fait sentir le plus fortement ces matins brumeux, lorsque la lumière du soleil attrape la lumière dans les prés aquatiques de la vallée de la Severn. Son esprit s'aventure vers l'extérieur de la rivière avec la brume rosée à l'aube, avant de retourner dans les eaux lorsque son voile de brume est levé par le soleil. C'est à elle que les jeunes filles font des offrandes de fleurs à l'eau, la pétitionnant avec leurs supplications et leurs souhaits.
La rivière personnifiée par Sabrina avait également un but protecteur; elle a semblé créer une frontière entre les Britanniques brythoniques et les Anglo-Saxons lorsque les mondes sont entrés en collision au 6ème siècle. Les Saxons ont donné à la rivière un nom qui leur est propre; Unla .
" Ce jour-là, Unla Water a probablement reçu son nom des Saxons, car Unla est une contraction du mot saxon pour malheur. Ici, beaucoup de Saxons ont vu la rivière pour la première fois et ont plongé seulement pour se noyer. Comme ils ont vu les Britanniques traversant Priding's Point pour la sécurité de la côte silurienne, il a dû sembler simple aux Saxons de couper cette retraite en nageant dans le canal principal étroit de la rivière. Mais Unla Water qui passe sous la rive nord d'Arlingham est l'étendue la plus dangereuse de la Severn et même à marée basse est un dédale de courants et de tourbillons. " [5]
Quel que soit le nom sous lequel nous la connaissons, Sabrina continue son méandre depuis les terres de sa naissance dans les hauts lieux du Pays de Galles jusqu'au large canal de Bristol. Ses yeux regardent tandis que nous nous précipitons, nos villes montent et descendent. Quels que soient les noms que nous lui donnons, ce sera toujours elle qui prendra son temps pour rejoindre la mer.
Sources
[1] Comus. Illustré par Arthur Rackham - Primary Source Edition, John Milton - ISBN 978-1295804894
[2] Le passé caché du Worcestershire, Bill Gwilliam - ISBN 978-1899062058
[3] Historia Regum Britanniae, Geoffrey of Monmouth - ISBN 978-0140441703
[4] Contes populaires du Worcestershire, David Phelps - ISBN 978-0752485805
[5] Severn Tide, Brian Waters (1947, épuisé)